die Linguistin im Gespräch
Der österreichische Logopäde Ali Dönmez hat es sich zum Ziel gesetzt, dafür zu sorgen, dass Deutschförderklassen neu diskutiert werden.
Die sprachtalentierte Hypnotherapeutin, CEO des Asian Business Mentors Gerhard Leupold und Miss #borntoconnect erzählt von ihrer Reise in die Welt und warum ihren Kindern nicht alle Familienspra...
Ich erzähle, wie ich zur Sprachwissenschaft gekommen bin und warum ich heute für mehrsprachige Familien unterwegs bin.
Die Halbitalienerin und Personalleiterin Giulia Catana erzählt, wie sie trotz früher Trennung der Eltern fließend Italienisch gelernt hat und es geschafft hat, dass auch ihre Kinder die Sprache ...
Transition expert Sundae Schneider-Bean talks about intercultural relationships, learning German as a grown-up and how her kids languages developed depending on where they lived at various point...
Die polyglotte deutsche Romanistin erzählt von ihrem Lebensweg, der sie von Italien über die Schweiz in die Niederlande führte.
Passing on the minority in the language can be a challenging task at times. Here are 5 proven ways how you can support your partner on this journey.
Die Frühpädagogin Jessica Reymann erzählt von ihren Erfahrungen mit mehrsprachigen Familien.
Beate Glöser erzählt über ihre Erlebnisse nach ihrer Einwanderung in Deutschland im Alter von 12 Jahren.
Jerry Jones, founder of The Culture Blend, talks about his life in China, his blended family and his mission.