Was ist eine dominante Sprache?
Ausbalancierte Zweisprachigkeit existiert zwar, ist aber nicht die Norm. Was es damit auf sich hat, erkläre ich im Podcast.
die Linguistin im Gespräch
Ausbalancierte Zweisprachigkeit existiert zwar, ist aber nicht die Norm. Was es damit auf sich hat, erkläre ich im Podcast.
Eine der häufigsten Herausforderungen Eltern mehrsprachiger Kinder ist es, möglichst konsequent bei der Sprache zu bleiben, die sie an ihr Kind weitergeben möchten.
Theresa Ehsani, die Markenpassionista mit österreichisch-iranischen Wurzeln erzählt von ihrem Leben mit 3 Kindern und 3 Sprachen.
Die in Costa Rica geborene und aufgewachsene Romanistin und Sprachlehrexpertin erzählt von ihrem Leben in Deutschland.
Angela Stockinger erzählt, wie sie es geschafft hat, dass ihre beiden bilingualen Mädchen nach 6 bzw. 7 Jahren endlich zum Deutsch-Reden angefangen haben.
Die Schauspielerin, Sprecherin, High Performance Coach und Körpersprache-Expertin erzählt aus ihrem multilingualen Leben.
Heute geht es um die Frage, wie sinnvoll oder erfolgreich man eine Sprache weitergeben kann, mit der man selbst nicht aufgewachsen ist.
Mario Lovecchio erzählt von seinem Leben mit seiner italienischen Frau und ihren drei bilingualen Kindern in Deutschland.
Bilingual psychologist Dr. Shereen Sharaan talks about her research on autistic children growing up with two languages.
Die Deutsch-Russin Olga Homering erzählt von ihrer Identitätsfindung im vergangenen Jahr und was das mit ihren Russischkenntnissen zu tun hatte.